• Au jour de ma détresse, je consulte Adonaï

    1  Au chorège. Sur Iedoutoun. D’Assaph. Chant. 

    Ma voix vers Elohîm, je clame ; ma voix vers Elohîm, il m’écoute

    3 Au jour de ma détresse, je consulte Adonaï ; la nuit, ma main jaillit sans relâche. Mon être refuse d’être réconforté. 

    4 Je mémorise Elohîm et me bouleverse ; je m’épanche, et mon être se voile. Sèlah. 

    5 Tu as saisi les paupières de mes yeux ; abattu, je ne parle pas. 

    6 Je suppute les jours de jadis, les années de pérennité

    7 Je mémorise ma musique, la nuit ; en mon cœur, je m’épanche et mon

    souffle cherche. 

    8 Adonaï néglige-t-il en pérennité ? Ne continue-t-il plus à s’éprendre

    9 Son chérissement est-il annulé à jamais. At-il achevé de dire, d’âge en âge ?

    10 Je dis : « C’est ma blessure, changer la droite du Suprême ! » 

    11 Oublie-t-il de gracier, Él. Ou bien a-t-il bouclé avec fureur ses matrices ? Sèlah. 

    12 Je mémorise les agissements de Yah ; oui, je mémorise le prodige d’antan, le tien.

    13 Je murmure toute ton œuvre et m’épanche en tes agissements. 

    14 Elohîm, ta route est sacrée ; est-il un Él aussi grand qu’Elohîm ? 

    15 Toi, l’Él, l’artisan du prodige, tu fais connaître aux peuples ton énergie. 

    16 Tu rachètes par ton bras ton peuple, les fils de Ia’acob et de Iosseph. Sèlah. 

    17 Les eaux te virent, Elohîm, elle te virent, les eaux, elles tressaillirent et même les abîmes s’irritèrent. 

    18 Les nébulosités déferlèrent en eaux, l’éther donna de la voix et tes flèches allèrent. 

    19 Voix de ton tonnerre dans la tornade, les éclairs illuminèrent le monde, la terre, irritée, trembla. 

    20 Dans la mer, ta route ; ton sentier dans les eaux multiples ; tes traces ne se décelaient pas. 

    21 Tu as mené ton peuple comme des ovins, par la main de Moshè et d’Aarôn.

     

     "Nous ne voyons pas nos signes, il n’est plus d’inspiré; et nul parmi nous ne sait jusqu’où ?N’oublie pas la voix de tes oppresseurs, le tumulte de tes assaillants, qui monte inexorablement."

    "Elohîm Sebaot, fais-nous retourner, illumine tes faces; nous serons sauvés !"

    "Que ta main soit sur l’homme, ta droite sur le fils de l’humain que tu as affermi !"

     

    « Malheur à ceux qui font passer leur parole pour la parole de ElohîmFais revivre Israël Elohîms Sebaot »
    Partager via Gmail

  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :