• Yéshoua Ha Mashiah, Ben David, Ben YAH Sébaot, Mitsouyann.

    Le Messie d’Israël [est] parfait

    • Yéshoua Ha Mashiah est Roi du Royaume "Olam"1 à venir (Israël). Si nous adhérons à cet enseignement, à quoi sert notre travail dans la course effrénée vers  l'orgueil qu'offre un monde voué à la perdition?
    • Yéshoua Ha Mashiah est le mystère dans lequel sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la science. Dès lors que cherchons-nous à travers la fausse science qui est inspirée des souffles contaminés (esprits séducteurs)?
    • Il n'y a rien de plus grand, rien de plus merveilleux, que le don de la vie qui est en le Mashiah Yéshoua.
    • Toutes les préoccupations de l'humanité trouvent leurs solutions en le Messie d'Israël. 
    • Toutes les questions que se pose l'humain, trouvent leurs réponses en le Messie d'Israël.
    • Le dessein de Elohîm, le créateur de toutes choses, manifesté en son Fils le Messie, est parfait. Que sert-il de mener des études sur les conditions de vie de l'humain?  Croyons nous que Elohîm le Suprême peut accorder à l'humain des dons en dehors de son Fils le Messie qui est parfait? 

     

    "C'est lui que nous annonçons, exhorant tout homme,
    enseignant tout homme en toute sagesse, pour présenter tout homme parfait dans le messie".
     Colossiens 1: 28

     

    "léshoua' répond et lui dit : « Qui boit cette eau a soif à nouveau. Mais qui boit cette eau que moi je lui donne n'a plus soif en pérennité, car l'eau que je lui donne devient en lui source d'eau jaillissante pour la vie en pérennité." Iohanân 4:13-14

    • Nous devons comprendre que tout ce qui n'est pas inspiré/motivé par le Rouach Kodèsh (Souffle Kodèsh), le Souffle de Vérité, n'est que séduction et illusion.
    • Tout ce qui n'est pas en le Messie n'est qu'un mensonge inspiré par le séducteur de ce siècle.
    "Mais si notre annonce est voilée, c'est pour les perdus qu'elle est voilée, ceux dont l'Elohîm de cette ère a aveuglé les pensées, ceux qui n'adhèrent pas, de peur que ne brille pour eux l'illumination annonçant la gloire du messie, lui-même image d'Elohîm." 2Corinthiens4: 3-4
    • Prenons conscience de l'aveuglement satanique du monde et travaillons pour  retourner à la lumière, la vraie, la Parole de Elohîm Sébaot.

     

    "La lumière, la vraie, qui éclaire tout homme venant dans l'univers, lui, dans l'univers, et l'univers est engendré par lui et l'univers ne l'a pas connu". Iohanân 1: 9-10

    1 - En hébreu l'expression "Olam" désigne un âge au-delà, invariable et secret, que Elohîm le Très-Haut se réserve pour lui-même.  

    Partager via Gmail

    votre commentaire
  • Il m'a semblé bon d'attirer l'attention de tous ceux qui scrutent les écrits  kodeshim d’Israël sur un concept fondamental qui, en raison d'un manque d'élucidation, cause de beaucoup de confusion dans les cercles religieux du christianisme : la Parole de Elohîm.  

    Qu'est-ce que la Parole de Elohîm?

    Ce concept est très mal compris du grand public. Ceci n'est pas étonnant car, lors de la traduction des écrits kodeshim d’Israël de l'hébreux vers les langues indo-européennes, beaucoup d'erreurs d'interprétation ont engendré de mauvaises compréhensions qui se perpétuent malheureusement jusqu'à ce jour.

    Lorsque l'on pose la question de savoir ce qu'est la Parole de Elohîm, l'on a toujours tendance à répondre comme un automate : "La Parole de Elohîm c'est Yéshoua". Mais comprenons-nous ce qu'est véritablement la Parole de Elohîm? Quand il est écrit que Yéshoua est la Parole de Elohîm, pénétrons-nous cet enseignement?

    Je voudrais à ce sujet partager tout d'abord cet extrait de l'écrit d'un rabbi de la communauté judaïque messianique :  

    "Dans les Ecrits de la Bessora Tova (l’Evangile), on remarque que l’Adôn Yéshoua, pour parler de son Père, utilise volontiers non pas le nom ineffable YHVH (Hashem Adonaï) mais lui préfère Elohîm, le Père. En effet, l’Adôn Yéshoua avait conscience que toute la plénitude des forces créatrices réunies dans le Rouah Ha Kodèsh, le Souffle d’Elohîm ou le Souffle de Vérité, résidait en lui, prenant de fait part à la nature d’Elohîm. D’où l’attribut de Ben Elohîm – Fils d’Elohîm - à lui donné.

    En effet, dans les Ecrits inspirés (katouvim kodeshim), plus précisément dans la lettre aux Hébreux, on remarque qu’Elohîm le Père appelle aussi son Fils, Elohîm :« Mais pour le Fils (Elohîm le Père dit) : "Ton trône, Elohîm, pour les pérennités de pérennités, verge de rectitude, la verge de ton Royaume. Tu as aimé la justice, tu as haï la non-Tora; aussi Elohîm, ton Elohîm, t’a messié à l’huile d’exultation plutôt que tes compagnons." » (Hébreux 1: 6-9)

    Le Mashiah Yéshoua, comme l’indique son Nom, est la droite par laquelle Elohîm sauve l’humanité. L’Adôn Yéshoua est le canal d’expression par excellence d’Elohîm. Yéshoua est, pour ainsi dire, le corps d’Elohîm. Oui, Elohîm est la tête qui veut, pense et ordonne. Et Yéshoua, lui, est le corps qui agit, selon qu’il est écrit « Mais je veux que vous le sachiez: la tête de tout homme, c’est le messie; la tête de la femme, c’est l’homme; la tête du messie, c’est Elohîm.» (1 Corinthiens 11, 3). C’est ce mystère-là qu’explique Yohanân en ces termes assez mystérieux« Entête, lui, le logos et le logos, lui, pour Elohîm, et le logos, lui, Elohîm (…) Le logos est devenu chair. Il a planté sa tente parmi nous... Nous avons contemplé sa gloire, gloire comme celle d’un fils unique auprès du père, plein de chérissement et de vérité.» (Yohanân 1 : 1 ; 14).

    Logos signifie « parole vivante » en grec. Il traduit le mot « davar » en hébreu. Et « davar » en hébreu signifie également « objet ». Un autre mot hébreu possède aussi le sens d’objet : « khéphets » (lire réfets) et signifie également « désir ». Dans la pensée hébraïque, un objet, une chose, une création est avant tout un désir qui est voulu, pensé et enfin réalisé. C’est la réalisation d’un désir, d’une pensée qui est une « parole vivante » en hébreu.

    Le Mashiah, dans la pensée juive, était censé incarner toute la puissance d’Elohîm pour sauver le peuple élu, le peuple kodèsh. C’est ce qui s’est fort heureusement réalisé avec l’Adôn Yéshoua, qui par son sacrifice sur la croix, a affranchi ses frères (les élus) du pouvoir de la faute et de la chair.

    Elohîm est Souffle, selon qu’il est aussi écrit : « Elohîm est souffle : ceux qui se prosternent devant lui doivent se prosterner dans le souffle et la vérité. » (Jean 4, 24).

    Or le souffle, en hébreu « Rouah »,  est une énergie, LA VOLONTE.  « Ce qui naît de la chair est chair; ce qui naît du souffle est souffle. Ne t’étonne pas que je te dise : vous devez naître d’en haut. Il souffle où il veut, le souffle, et tu entends sa voix. Mais tu ne sais pas d’où il vient ni où il va; ainsi de tout natif du souffle. » (Yohanân 3 : 6-8)."

    Le Mashiah Yéshoua est la Parole Vivante (souffle, énergie, volonté/désir) de Elohîm. C'est pour ainsi dire le canal par lequel Elohîm le Suprême révèle son vouloir à l'humain. C'est un souffle vivant qui communique la pensée de El Elyon le Créateur.

    Cet héritage, ô combien précieux, a été perdu depuis l'extinction des premiers disciples de l'Adôn Yéshoua. Nous devons le rechercher. Il ne s'agit pas de revenir aux textes originaux comme certains le prétendent, nullement. C'est à la source révélatrice, le Rouah Ha Kodèsh (Souffle de Elohîm), qu'il faut revenir. La Parole de Elohîm c'est pas les écrits kodeshim. Les écrits  kodeshim ne contiennent pas la vie, c'est en la Parole de Elohîm qu'est la vie. Quand bien même nous serions de nouveau en présence des  écrits kodeshim d'origine, nous ne pouvons percevoir l'enseignement qu'ils contiennent que si nous sommes inspirés par le Rouah Ha Kodèsh. C'est le Souffle Kodèsh  qui est la Parole Vivante de Elohîm. Cette Parole est incorruptible; alors que les écrits ou les discours sont corruptibles. 

    "Mais quand celui-ci viendra, lui, le souffle de vérité, il vous fera cheminer dans la vérité tout entière. Il ne parlera pas de lui-même; mais tout ce qu'il aura entendu, il le dira; et ce qui vient, il vous l'annoncera." Yohanân 16 : 13

    C'est la rupture d'avec cette source  (le Souffle de Vérité, la Parole de Elohîm) qui est à l'origine de la première apostasie constatée dans la Quéhiyllah (Assemblée) du Mashiah Yéshoua. Tout comme Israël du pacte ancien, les traîtres de l’alliance ont abandonné leur maître qui les a rachetés, pour se creuser des citernes crevassées qui ne retiennent pas l'eau (Irmeyahou 2 : 13; Ieyouda (Jude) 4, 11).  Cette rébellion a entraîné la naissance d'une "église" historique qui par soucis d’orthodoxie et de pouvoir et animée par le souffle de l'anti-messie, imposait et entérinait ses dogmes erronés dès les premiers siècles. Ces erreurs sont toujours et encore la structure basique des crédos de l’écrasante majorité des « chrétiens ». Nous devrons nous débarrasser de ces monumentaux égarements, digérés telle une seconde nature, et seul le Souffle de Vérité peut nous y conduire. La foi est l’adhésion au Vrai Élohîm, l’Élohîm d’Israël, par la Parole concrète du Fils, c'est-à-dire le Souffle de Vérité, et non pas les « évolutions » prescrites à posteriori par l’église auto déclarée qui au  4ème siècle a introduit et entériné des dogmes majeurs en désaccord avec les écrits kodeshim.


    Comprenons que tant que nous ne sommes pas en reconnexion avec le Souffle kodèsh, le Souffle de vérité, il nous est impossible de pénétrer la pensée profonde de notre Créateur au moment où nous lisons les écrits kodeshim.

    La Parole de Élohîm est la Tora (instruction) qui émane de El Elyon le Suprême, et cette Parole n'est communiquée que par son Souffle kodèsh, Souffle de Vérité. Toute instruction qui n'émane pas de YHWH le Créateur n'est que mensonge.

    Une fois de plus, j'attire ici l'attention de tous ceux qui s'appuient sur les textes kodeshim et s'autoproclament pasteurs/évêques, tout en tordant le sens des écrits kodeshim en divulguant leurs pensées qu'ils prennent pour la Parole de Élohîm. Élohîm est aussi un feu dévorant!

    "Et voici le jugement : la lumière est venue dans l'univers ; les hommes ont mieux aimé la ténèbre que la lumière. Oui, leurs œuvres étaient criminelles." Yohanân 3 : 19

    Sortons des ténèbres dans lesquelles les cercles vicieux de la religion nous ont confinés et crions à יﬣוﬣ afin qu'il répande de nouveau sa Parole de Vérité dans l'univers. C'est le bien le plus précieux et le véritable héritage dont nous devions être en quête tous les jours de notre existence.

    Il est écrit : " ...Vous avez été régénérés par une semence, non pas corruptible, mais incorruptible, à travers la Parole d'Elohîm, vivante, qui demeure..." 1 Petros 1 : 23

    Ce texte est adressé à ceux qui ont ouï la Parole Vivante de Élohîm et qui ont adhéré. Leur foi (adhérence) était fondée non pas sur les dires d'homme, mais sur la puissance de Élohîm, ainsi que le confirme le sheliah Paulos : "Et ma parole, mon kérygme, ce ne furent pas des paroles convaincantes de sagesse, mais une démonstration de souffle et de puissance, pour que votre adhérence ne soit pas dans la sagesse des hommes, mais sous la puissance d’Élohîm". 1 Corinthiens 2: 4-5.

    Il est aisé de comprendre que c'est la Parole de Élohîm qui donne la vie, et cette Parole ne peut être portée que par ceux que Élohîm a oint pour faire ce service. Cette capacité ne vient que du Suprême d'Israël et de lui seul. Paulos Ha Sheliah ainsi que Petros Ha Sheliah le confirment bien dans ces extraits de leurs lettres aux communautés : 

    "Vous êtes manifestement une lettre du messie procurée par nous et écrite, non pas avec de l'encre, mais par le souffle d'Elohîm, le vivant; non sur des tables de pierre, mais sur des tables de chair, les cœurs. Une telle confiance, nous l'avons par le messie, devant Elohîm. Non que nous soyons capables de rien estimer comme venant de nous, toute notre capacité ne venant que d'Elohîm, qui nous a rendus capables de servir le pacte neuf, non par la lettre, mais par le souffle, car la lettre tue, mais le souffle vivifie." 2 Corinthiens 3 : 3-6

    "Si quelqu'un parle, que ce soit comme parole d'Elohîm; si quelqu'un sert, que ce soit par la force que fournit Elohîm, pour qu'Elohîm soit glorifié en tout, par léshoua, le messie, à qui sont la gloire et la puissance pour les pérennités de pérennités ! Amén !" 1 Petros 4 : 11.

     

    Partager via Gmail

    votre commentaire
  • Maskil d'Ethan Ezrahite.
    2 Je chanterai les bontés de YHWH à toujours ; je manifesterai de ma bouche ta fidélité d'âge en âge.
    3 Car j'ai dit : ta bonté continue à toujours, [comme] les cieux, tu as établi en eux ta fidélité [quand tu as dit] :
    4 J'ai traité alliance avec mon élu, j'ai fait serment à David mon serviteur, [en disant] :
    5 J'établirai ta race à toujours, et j'affermirai ton trône d'âge en âge ; Sélah.
    6 Et les cieux célèbrent tes merveilles, ô YHWH ! ta fidélité aussi [est] célébrée dans l'assemblée des Saints.
    7 Car qui est-ce au-dessus des nues qui soit égal à YHWH ? Qui est semblable à YHWH entre les fils des forts ?
    8 Le [El] Fort se rend extrêmement terrible dans le Conseil secret des Saints, il est plus redouté que tous ceux qui sont à l'entour de lui.
    9 Ô YHWH Elohîm des armées, qui est semblable à toi, puissant YHWH ? Aussi ta fidélité est à l'entour de toi.
    10 Tu as puissance sur l'élévation des flots de la mer ; quand ses vagues s'élèvent, tu les fais rabaisser.
    11 Tu as abattu Rahab comme un homme blessé à mort ; tu as dissipé tes ennemis par le bras de ta force.
    12 A toi sont les cieux, à toi aussi est la terre ; tu as fondé la terre habitable, et tout ce qui est en elle.
    13 Tu as créé l'Aquilon et le Midi ; Tabor et Hermon se réjouissent en ton Nom.
    14 Tu as un bras puissant, ta main est forte, et ta droite est haut élevée.
    15 La justice et l'équité sont la base de ton trône ; la gratuité et la vérité marchent devant ta face.
    16 Ô que bienheureux est le peuple qui sait ce que c'est que du cri de réjouissance ! Ils marcheront, ô YHWH ! À la clarté de ta face.
    17 Ils s'égayeront tout le jour en ton Nom, et ils se glorifieront de ta justice.
    18 Parce que tu es la gloire de leur force ; et notre pouvoir est distingué par ta faveur.
    19 Car notre bouclier est YHWH, et notre Roi est le Saint d'Israël.
    20 Tu as autrefois parlé en vision touchant ton bien-aimé, et tu as dit : J'ai ordonné mon secours en faveur d'un homme vaillant ; j'ai élevé l'élu d'entre le peuple.
    21 J'ai trouvé David mon serviteur, je l'ai oint de ma sainte huile ;
    22 Ma main sera ferme avec lui, et mon bras le renforcera.
    23 L'ennemi ne le rançonnera point, et l'inique ne l'affligera point ;
    24 Mais je froisserai devant lui ses adversaires, et je détruirai ceux qui le haïssent.
    25 Ma fidélité et ma bonté seront avec lui ; et sa gloire sera élevée en mon Nom.
    26 Et je mettrai sa main sur la mer, et sa droite sur les fleuves.
    27 Il m'invoquera, [disant :] Tu es mon Père ; mon [El] Fort, et le Rocher de ma délivrance.
    28 Aussi je l'établirai l'aîné [et] le souverain sur les Rois de la terre.
    29 Je lui garderai ma bonté à toujours, et mon alliance lui sera assurée.
    30 Je rendrai éternelle sa postérité, et je ferai que son trône sera comme les jours des cieux.
    31 Mais si ses enfants abandonnent ma Loi, et ne marchent point selon mes ordonnances ;
    32 S'ils violent mes statuts, et qu'ils ne gardent point mes commandements ;
    33 Je visiterai de verge leur transgression, et de plaie leur iniquité.
    34 Mais je ne retirerai point de lui ma bonté, et je ne lui fausserai point ma foi.
    35 Je ne violerai point mon alliance, et je ne changerai point ce qui est sorti de mes lèvres.
    36 J'ai une fois juré par ma sainteté ; (si je mens jamais à David ;)
    37 Que sa race sera à toujours, et que son trône sera comme le soleil, en ma présence :
    38 Qu'il sera affermi à toujours comme la lune ; et il y en aura dans les cieux un témoin certain ; Sélah.
    39 Néanmoins tu l'as rejeté, et l'as dédaigné ; tu t'es mis en grande colère contre ton Oint.
    40 Tu as rejeté l'alliance faite avec ton serviteur ; tu as souillé sa couronne, [en la jetant] par terre.
    41 Tu as rompu toutes ses cloisons ; tu as mis en ruine ses forteresses.
    42 Tous ceux qui passaient par le chemin l'ont pillé ; il a été mis en opprobre à ses voisins.
    43 Tu as élevé la droite de ses adversaires, tu as réjoui tous ses ennemis.
    44 Tu as aussi émoussé la pointe de son épée, et tu ne l'as point redressé en la bataille.
    45 Tu as fait cesser sa splendeur, et tu as jeté par terre son trône.
    46 Tu as abrégé les jours de sa jeunesse, [et] l'as couvert de honte ; Sélah.
    47 Jusques à quand, ô YHWH ? Te cacheras-tu à jamais ? ta fureur s'embrasera-t-elle comme un feu ?
    48 Souviens-toi de combien petite durée je suis ; pourquoi aurais-tu créé en vain tous les fils des hommes ?
    49 Qui est l'homme qui vivra, et ne verra point la mort, et qui garantira son âme de la main du sépulcre ? (Sélah.)
    50 Adonaï, où sont tes bontés précédentes lesquelles tu as jurées à David sur ta fidélité ?
    51 Adonaï ! Souviens-toi de l'opprobre de tes serviteurs, [et comment] je porte dans mon sein [l'opprobre qui nous a été fait] par tous les grands peuples,
    52 [L'opprobre] dont tes ennemis ont diffamé, ô YHWH ! Dont ils ont diffamé les traces de ton Oint.
    53 Béni soit à toujours YHWH ; Amen ! Oui, Amen !

    Partager via Gmail

    votre commentaire
  • 1 Poème. Chant. Des Benéi Qorah. Au chorège. Sur le fifre. Pour réponse. Perspicace. À Héimân l'Èzrahi.

    2 IHVH-Adonaï, Elohîms de mon salut ! Le jour, ma clameur ; la nuit, devant toi,

    3 ma prière vient en face de toi. Tends ton oreille à ma complainte.

    4 Oui, mon être est rassasié de malheurs ; mes vies arrivent au Shéol.

    5 Je suis compté avec les gisants de la fosse. J'étais comme un brave sans vigueur,

    6 parmi les morts, libre, comme les victimes couchées au sépulcre, que tu ne mémorises plus, eux par ta main tranchés.

    7 Tu me places dans la fosse souterraine, dans les opacités des gouffres.

    8 Sur moi ta fièvre dans la fosse souterraine, dans les opacités des gouffres.

    9 Tu éloignes de moi ceux qui me connaissent : tu me places en abomination pour eux. Écroué, je ne sors plus.

    10 Mon œil est mortifié d'humiliation. Je crie vers toi, IHVH-Adonaï, chaque jour ; je déploie vers toi mes paumes.

    11 Pour les morts, ferais-tu prodige? Ou bien les spectres se lèveront-ils, te célébreront-ils ? Sèlah.

    12 Ton chérissement est-il raconté au sépulcre ; ton adhérence en perdition ?

    13 Est-il connu dans la ténèbre, ton prodige ; ta justification en terre d'amnésie ?

    14 Mais moi, vers toi, IHVH-Adonaï, j'appelle ; le matin ma prière te devance.

    15 Pourquoi, IHVH-Adonaï, négligeras-tu mon être; voileras-tu tes faces loin de moi ?

    16 Humilié, en agonie dès ma jeunesse, je porte tes effrois, transi.

    17 Sur moi passent tes brûlures, tes effrois m'annihilent ;

    18 ils m'entourent tout le jour, comme des eaux, ils m'encerclent, tous ensemble, contre moi.

    19 Tu éloignes de moi l'amant et le compagnon ; ne me connaissent que les ténèbres....

    Partager via Gmail

    votre commentaire
  • 1 Au chorège. Sur les lotus. Témoignage. D'Assaph. Chant.

    2 Pâtre d'Israël, écoute ! Toi qui conduit losseph comme un ovin, assis sur les keroubîm, resplendis !

    3 En face d'Èphraîm, de Biniamîn, de Menashè, éveille ton héroïsme et va, pour notre salut !

    4 Elohîms, fais-nous retourner; illumine tes faces, nous serons sauvés!

    5 IHVH-Adonaï, Elohîms, Sebaot, jusqu'à quand fumeras-tu contre la prière de ton peuple ?

    6 Tu les as nourris au pain de larmes, abreuvés aux larmes d'une jauge.

    7 Tu nous mets en querelle pour nos voisins ; nos ennemis se moquent de nous.

    8 Elohîms Sebaot, fais-nous retourner, illumine tes faces; nous serons sauvés!

    9 Une vigne de Misraîm, tu l'as fait partir; tu as expulsé des nations et l'as plantée.

    10 Tu as bêché en face d'elle. Elle a enraciné ses racines, elle a rempli la terre.

    11 Les montagnes se sont couvertes de son ombre, ses rameaux étaient des cèdres d' ÉL.

    12 Elle envoyait ses moissons jusqu'à la Mer, et vers le Fleuve ses surgeons.

    13 Pourquoi as-tu fait brèche en ses clôtures. Ils l'égrappent, tous les passants de la route.

    14 Il la ronge, le sanglier de la forêt, le grouillement du champ la pâture.

    15 Elohîms Sebaot, retourne donc ; regarde des ciels et vois, sanctionne cette vigne,

     16 la souche que ta droite a plantée, le fils que tu as affermi!

     17 Incinérée au feu, rasée! À la menace de tes faces, ils perdront!

    18 Que ta main soit sur l'homme, ta droite sur le fils de l'humain que tu as affermi !

    19 Nous ne reculerons pas loin de toi ; fais-nous vivre ; ton nom, nous le crierons !

    20 IHVH-Adonaï Elohîms Sebaot, fais-nous retourner; illumine tes faces, nous serons sauvés!

    Partager via Gmail

    votre commentaire



    Suivre le flux RSS des articles
    Suivre le flux RSS des commentaires